Перевод dismal на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.

Dismal

Транскрипция: [ˈdɪzməl]
Перевод: мрачный.
Слушать произношение:

Примеры предложений

The weather forecast predicted a dismal day with heavy rain and thunderstorms.
Прогноз погоды предсказывал мрачный день с проливным дождем и грозами.

The financial report painted a dismal picture of the company’s declining profits.
Финансовый отчет рисовал мрачную картину снижения прибыли компании.

The abandoned town had a dismal atmosphere, with crumbling buildings and overgrown streets.
В заброшенном городе царила мрачная атмосфера: разрушающиеся здания и заросшие улицы.

The artist’s mood reflected in the painting, creating a dismal portrayal of solitude.
Настроение художника отразилось в картине, создав мрачное изображение одиночества.

The news of the economic downturn cast a dismal shadow over the stock market.
Новости об экономическом спаде бросили мрачную тень на фондовый рынок.

The student’s performance on the exam was dismal, leading to concerns about academic progress.
Результаты студента на экзамене были удручающими, что вызвало опасения по поводу успеваемости.

The outlook for the job market was dismal, with high unemployment rates and limited opportunities.
Перспективы рынка труда были мрачными: высокий уровень безработицы и ограниченные возможности.

The once lively carnival now had a dismal vibe, with deserted booths and faded decorations.
На некогда оживленном карнавале царила унылая атмосфера: заброшенные кабинки и выцветшие декорации.

The old cemetery had a dismal charm, with weathered gravestones and overgrown foliage.
Старое кладбище с обветренными надгробиями и зарослями листвы имело унылое очарование.

The novel depicted a dystopian future with a dismal society struggling for survival.
В романе изображено антиутопическое будущее с унылым обществом, борющимся за выживание.

Возможные синонимы

Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова dismal: gloomy, dreary, bleak.

Синонимы слова dismal могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.