Перевод emptiness на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.
Emptiness
Транскрипция: [ˈemptɪnɪs]
Перевод: пустота.
Слушать произношение:
Примеры предложений
As she walked through the abandoned house, the emptiness echoed with each step.
Когда она шла по заброшенному дому, пустота отдавалась эхом с каждым шагом.
The artist’s depiction of a desolate landscape conveyed a profound sense of emptiness.
Изображенный художником безлюдный пейзаж передавал глубокое чувство пустоты.
Despite the bustling city around him, he felt an overwhelming emptiness in his heart.
Несмотря на шумный город вокруг, он чувствовал непреодолимую пустоту в своем сердце.
The vacant stare in her eyes revealed the emptiness she felt after the loss of a loved one.
Пустой взгляд в ее глазах свидетельствовал о пустоте, которую она ощущала после потери любимого человека.
The abandoned amusement park was a haunting symbol of the emptiness that once thrived there.
Заброшенный парк аттракционов был призрачным символом пустоты, которая когда-то здесь царила.
The silence in the room emphasized the emptiness left by their departure.
Тишина в комнате подчеркивала пустоту, оставшуюся после их ухода.
The barren desert stretched for miles, emphasizing the vast emptiness of the landscape.
Бесплодная пустыня простиралась на многие мили, подчеркивая бескрайнюю пустоту пейзажа.
After the breakup, he wandered the streets, trying to fill the emptiness with distractions.
После расставания он бродил по улицам, пытаясь заполнить пустоту отвлекающими факторами.
The deserted mall echoed with the emptiness of a once vibrant shopping center.
Пустынный торговый центр напоминал пустоту некогда оживленного торгового центра.
Despite the luxurious surroundings, the mansion felt cold and filled with emptiness.
Несмотря на роскошную обстановку, особняк казался холодным и наполненным пустотой.
Возможные синонимы
Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова emptiness: void, nothingness, blankness, hollowness.
Синонимы слова emptiness могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.