Перевод evoke на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.
Evoke
Транскрипция: [ɪˈvəʊk]
Перевод: вызывать.
Слушать произношение:
Примеры предложений
The artwork was designed to evoke emotions and spark contemplation among viewers.
Художественное произведение было призвано вызывать эмоции и побуждать зрителей к размышлению.
The music composition had the power to evoke memories and transport listeners to different times.
Музыкальная композиция способна вызывать воспоминания и переносить слушателей в разные времена.
The scent of freshly baked cookies can evoke a sense of warmth and nostalgia.
Аромат свежеиспеченного печенья может вызвать чувство тепла и ностальгии.
The film’s cinematography was crafted to evoke a sense of wonder and awe.
Кинематограф фильма был создан для того, чтобы вызвать чувство удивления и благоговения.
The speaker’s powerful words were intended to evoke a call to action among the audience.
Сильные слова оратора должны были вызвать у аудитории призыв к действию.
The novel’s vivid descriptions were meant to evoke a strong sense of place and atmosphere.
Яркие описания в романе должны были вызвать сильное ощущение места и атмосферы.
Certain colors in the painting were chosen to evoke specific moods and feelings.
Определенные цвета в картине были выбраны, чтобы вызвать определенные настроения и чувства.
The marketing campaign aimed to evoke curiosity and anticipation for the product launch.
Маркетинговая кампания была направлена на то, чтобы вызвать любопытство и предвкушение запуска продукта.
The historical photograph has the ability to evoke a deep connection to the past.
Историческая фотография способна вызвать глубокую связь с прошлым.
The poetry recital was carefully curated to evoke a range of emotions in the audience.
Поэтический концерт был тщательно продуман, чтобы вызвать у зрителей самые разные эмоции.
Возможные синонимы
Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова evoke: elicit, provoke, summon.
Синонимы слова evoke могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.