Перевод German на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.
German
Транскрипция: [ˈʤɜːmən]
Перевод: немецкий.
Слушать произношение:
Примеры предложений
I’ve been learning German to prepare for my upcoming trip to Berlin.
Я учу немецкий язык, чтобы подготовиться к предстоящей поездке в Берлин.
The German bakery in town is famous for its delicious pretzels and pastries.
Немецкая пекарня в городе славится своими вкусными кренделями и пирожными.
The international conference attracted participants from various countries, including German scholars.
На международную конференцию приехали участники из разных стран, в том числе и немецкие ученые.
German literature is known for its rich history and influential authors.
Немецкая литература известна своей богатой историей и влиятельными авторами.
My favorite cuisine is German, and I love traditional dishes like sauerkraut and schnitzel.
Моя любимая кухня — немецкая, и я обожаю такие традиционные блюда, как квашеная капуста и шницель.
The German Shepherd is a popular breed known for its intelligence and loyalty.
Немецкая овчарка — популярная порода, известная своим умом и преданностью.
We attended a German film festival, enjoying diverse cinematic creations.
Мы посетили немецкий кинофестиваль и насладились разнообразием кинематографических творений.
Learning German culture enhances one’s understanding of European history and traditions.
Изучение немецкой культуры помогает лучше понять историю и традиции Европы.
The company collaborated with a German engineering firm to develop innovative technology.
Компания сотрудничала с немецкой инженерной фирмой для разработки инновационной технологии.
The university offers German language courses for students interested in expanding their linguistic skills.
Университет предлагает курсы немецкого языка для студентов, желающих расширить свои языковые навыки.
Возможные синонимы
Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова german: related, sibling, kin, kindred.
Синонимы слова german могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.