Перевод olive на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.
Olive
Транскрипция: [ˈɒlɪv]
Перевод: оливка.
Слушать произношение:
Примеры предложений
The Mediterranean salad was adorned with plump, green olives, adding a burst of flavor.
Средиземноморский салат был украшен пухлыми зелеными оливками, которые добавили ему яркий вкус.
She drizzled extra virgin olive oil over the freshly baked bread for a delicious appetizer.
На свежеиспеченный хлеб нанесли оливковое масло, чтобы приготовить вкусную закуску.
The chef created a savory olive tapenade to complement the grilled seafood dish.
Шеф-повар создал пикантный оливковый тапенад, чтобы дополнить блюдо из морепродуктов на гриле.
The olive groves stretched for miles, creating a picturesque landscape in the countryside.
Оливковые рощи простираются на многие километры, создавая живописный пейзаж в сельской местности.
The olive branch is a universal symbol of peace and harmony.
Оливковая ветвь — универсальный символ мира и гармонии.
The artisanal pizza featured a unique combination of olives, feta, and sun-dried tomatoes.
Кустарная пицца отличалась уникальным сочетанием оливок, феты и вяленых помидоров.
The olive tree, with its twisted trunk and silvery leaves, stood resilient in the arid terrain.
Оливковое дерево с извилистым стволом и серебристыми листьями стойко переносит засушливую местность.
The briny taste of Kalamata olives added depth to the rich pasta sauce.
Солоноватый вкус оливок Каламата придал глубину насыщенному соусу для пасты.
The market stall displayed an array of olive varieties, from green to black.
На рыночном прилавке было представлено множество сортов оливок, от зеленых до черных.
The traditional Greek dish, moussaka, included layers of eggplant, minced meat, and a generous serving of olives.
Традиционное греческое блюдо, мусака, включает в себя слои баклажанов, мясной фарш и щедрую порцию оливок.
Возможные синонимы
Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова olive: olive tree, olive color.
Синонимы слова olive могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.