Перевод pare на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.

Pare

Транскрипция: [peə]
Перевод: срезать.
Слушать произношение:

Примеры предложений

The chef demonstrated how to pare fruits and vegetables with precision for garnishes.
Шеф-повар продемонстрировал, как точно нарезать фрукты и овощи для гарниров.

The gardener used pruning shears to pare away the dead branches from the tree.
Садовник использовал секатор, чтобы удалить мертвые ветви с дерева.

The sculptor carefully used a chisel to pare excess material from the marble block.
Скульптор аккуратно использовал резец, чтобы удалить лишний материал с мраморной глыбы.

As part of the recipe, the cook had to pare the apples before incorporating them into the pie.
В соответствии с рецептом повар должен был очистить яблоки, прежде чем добавить их в пирог.

The carpenter used a sharp blade to pare down the edges of the wooden plank.
Плотник использовал острое лезвие, чтобы обработать края деревянной доски.

The artist chose to pare down the details in the painting to create a more minimalist aesthetic.
Художник решил уменьшить количество деталей на картине, чтобы создать более минималистичную эстетику.

The homeowner decided to pare back the overgrown shrubs to improve the curb appeal.
Владелец дома решил подстричь разросшиеся кусты, чтобы улучшить внешний вид участка.

To create a smooth surface, the woodworker used sandpaper to pare away imperfections.
Чтобы создать гладкую поверхность, мастер по дереву использовал наждачную бумагу для устранения недостатков.

The stylist recommended a haircut to pare down the length and add volume to the client’s hair.
Стилист порекомендовал стрижку, чтобы уменьшить длину и придать волосам клиента объем.

The tailor skillfully used scissors to pare the fabric and create a custom-fit garment.
Портной умело использовал ножницы для раскроя ткани и создания индивидуальной одежды.

Возможные синонимы

Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова pare: peel, trim, cut off.

Синонимы слова pare могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.