Перевод shudder на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.
Shudder
Транскрипция: [ˈʃʌdə]
Перевод: содрогаться.
Слушать произношение:
Примеры предложений
The eerie sound made her shudder as she walked alone through the dark alley.
Жуткие звуки заставляли ее вздрагивать, когда она шла одна по темному переулку.
The unexpected revelation in the mystery novel caused readers to shudder with disbelief.
Неожиданное откровение в таинственном романе заставило читателей вздрогнуть от недоверия.
The chilling wind made everyone shudder as they waited for the bus in the winter cold.
Леденящий ветер заставил всех вздрогнуть, когда они ждали автобуса в зимнюю стужу.
Witnessing the horror movie’s intense scenes caused the audience to collectively shudder.
Напряженные сцены фильма ужасов заставили зрителей содрогнуться.
The memory of the traumatic event would often make her shudder involuntarily.
Воспоминания о травмирующем событии часто заставляли ее непроизвольно вздрагивать.
The sudden drop in temperature made him shudder and reach for a warmer jacket.
Резкое понижение температуры заставило его вздрогнуть и потянуться за более теплой курткой.
The creepy old mansion made visitors shudder with a sense of foreboding.
Жутковатый старый особняк заставлял посетителей вздрагивать от предчувствия.
The unsettling news about the natural disaster caused a collective shudder in the community.
Тревожные новости о стихийном бедствии вызвали коллективную дрожь в обществе.
The ominous warning in the letter made him shudder with fear for what might come next.
Зловещее предупреждение в письме заставило его содрогнуться от страха перед тем, что может произойти дальше.
The thought of encountering a snake on the hiking trail made some hikers shudder with trepidation.
Мысль о том, что на туристической тропе можно встретить змею, заставляла некоторых участников похода вздрагивать от страха.
Возможные синонимы
Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова shudder: tremble, shake.
Синонимы слова shudder могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.