Перевод spook на русский с произношением, вариантами слов и примерами предложений.
Spook
Транскрипция: [spuːk]
Перевод: испугать.
Слушать произношение:
Примеры предложений
The sudden noise in the dark alley spooked the pedestrians walking nearby.
Внезапный шум в темном переулке напугал проходящих рядом пешеходов.
The horror movie was designed to spook audiences with unexpected twists and eerie visuals.
Фильм ужасов был создан для того, чтобы напугать зрителей неожиданными поворотами и жутким изображением.
The horse was easily spooked by loud noises, requiring a calm and patient handler.
Лошадь легко пугалась громких звуков, поэтому ей требовался спокойный и терпеливый управляющий.
The old house was rumored to be haunted, causing it to spook potential buyers.
В старом доме, по слухам, обитали привидения, что отпугивало потенциальных покупателей.
The unexplained shadows in the abandoned building continued to spook urban explorers.
Необъяснимые тени в заброшенном здании продолжали пугать городских исследователей.
The unexpected appearance of the ghost in the story managed to spook even the bravest readers.
Неожиданное появление призрака в рассказе смогло напугать даже самых смелых читателей.
During the camping trip, the rustling sounds in the bushes spooked the group.
Во время похода шуршащие звуки в кустах пугали группу.
The eerie silence in the graveyard began to spook those attending the late-night ceremony.
Жуткая тишина на кладбище стала пугать тех, кто присутствовал на поздней ночной церемонии.
The sudden gust of wind caused the door to creak loudly, spooking everyone in the room.
Внезапный порыв ветра заставил дверь громко скрипнуть, напугав всех, кто находился в комнате.
The mysterious disappearance of the key spooked the residents, leading to heightened security measures.
Таинственное исчезновение ключа напугало жителей, что привело к усилению мер безопасности.
Возможные синонимы
Варианты синонимов, которые можно использовать вместо слова spook: ghost, specter, apparition.
Синонимы слова spook могут зависеть от контекста и не всегда подходить для того или иного случая.